제7회한일미래포럼 in 시마네 (2017년8월)ㅣ 第7回韓日未来フォーラム in 島根 (2017年8月)

《討論内容》 

1.慰安婦問題解決のための日韓大学生会議

2.日韓両国の歴史教育について 

3.領土問題について 

4.日韓交流の方式について

5.日韓協同ボランティア活動について

《토론내용》

1. 일본군위안부 문제해결을 위한 한일 대학생회의

2. 영토 문제

3. 한일 양국의 역사 교육 및 관점

4. 한일 협력 자원봉사에 대해서 

5. 한일 양국 교류방식 


[행사기간] 2017년 8월 15일(화) ~ 8월 18일(금) : 3박 4일

                           접수마감되었습니다. / 募集完了しました!!

■ NOTICE !! 부탁드립니다. 

참가신청 후 48시간 이내로 합숙비의 예약금(4만원)이 입금되지 않으면 자동취소됩니다.

따라서, 참가신청을 하기 전이나 신청한 후에는 전화나 이메일로 문의를 충분히 해주시고,

예약금(4만원) 입금은 참가신청후 48시간 이내로 부탁드립니다.

 

このフォーラムは日本人と韓国人の若者による、新しい日韓関係の構築を目指して、日韓の未来について議論し創造をしていくためのものです。

이 포럼은 일본인과 한국인의 청소년에 의한 새로운 한일 관계의 구축을 목표로 한일의 미래에 대해 논의하고 창조를 해 나가기위한 것입니다.

 

상세계획 및 내용 詳細計画及び具代的な内容

[主催]アジア希望キャンプ機構、韓日社会文化フォラム

[주최]아시아희망캠프기구, 한일사회문화포럼

 

 

[場所]日本島根県立青少年の家 サン・レイク   http://www.pref.shimane.lg.jp/seishonennoie

[장소]일본 시마네현 청소년의 집 Sun Lake   http://www.pref.shimane.lg.jp/seishonennoie

 

[日程] 2017815日(火)18日(金) 34

[일정]2017년 8월 15일(화)~18일(금),  34일 

 

[접수마감:受付締切] 모집완료되었습니다 / 募集完了です!

 

【参加資格】韓国人大学生20名

【참가자격】한국인대학생 20명  

※ 일본어나 영어는 못해도 괜찮아요!! 韓国語と英語は話せなくても構いません。

 

 

 

[事業容]

8月に島根県にて34日の合宿形式で行う。加者は日本人、韓20人ずつで、講義や討論、課外活動、両国文化伝播活動を予定している。講義については、現代の日韓において活躍されている事者からえを伺う。 討論は、現段階でのお互い同士の認識についてと日韓が抱える諸問題についての討論を行ったうえで、最終的に我が具体的にすべきことについて討論する。 また、課外活動を通し日本の文化にれつつ、親睦を深めてもらう。 反対に韓国文化伝播活動を通して、 韓国の文化に触れてもらうために韓国語や韓国の文化について触れる機会を日本人に提供し、親睦を深めてもらう。 

 

[활동개요]

8 일본 시마네 현에서 3 4 일정으로 실시됩니다. 참가자는 한일 양국에서 20명씩 선발될 예정이며, 국제문제로 인식되는 다양한 주제로의 토론이나 강연활동 양국 참가자 서로가 서로에게 문화전파 봉사활동을 펼치게 됩니다. 토론은 현재 양국이 안고 있는 정치/역사적 과제 선택하여 실시하게 되고, 최종적으로는 앞으로 우리, 젊은 세대의 역할과 구체적 실행 방법등을 논하게 됩니다. , 해당 문제, 혹은 일본의 역사 정치적 사안에 관련한 강연을 들음으로써 일본의 사회문화에 참가자가 조금이라도 깊이 닿을 있게 하고, 참가자간 친목을 도모할 있도록 합니다. 반대로, 한국의 참가자들은 일본인 참가자들에게 한국의 언어와 문화를 전파하는 봉사활동을 실시함으로써, 양국 젊은 세대의 관계를 개선할 있는 초석을 다집니다.

 

[フォラムの容] 

《討論内容》 

1.慰安婦問題解決のための日韓大学生会議

2.日韓両国の歴史教育について 

3.領土問題について 

4.日韓交流の方式について

5.日韓協同ボランティア活動について

など

 

《토론내용》

1. 일본군위안부 문제해결을 위한 한일 대학생회의

2. 영토 문제

3. 한일 양국의 역사 교육 및 관점

4. 한일 협력 자원봉사에 대해서 

5. 한일 양국 교류방식 

 

 

[봉사활동의 구체적 활동 내용]

양국 참가자 학생에 의한 토론/서포트 활동

1.     참가자들이 양국의 입장을 서로 인식할 수 있도록 아이스브레이킹을 하게 되며, 이 모든 과정을 보조하게 됩니다.

2.     현 양국이 충돌하고 있는 문제의 인식을 바로 한 후, 열띤 토론의 장이 열립니다.(봉사자들 또한 발언권을 가지고 참여에 동등하게 임합니다.)

3.     국교 정상화 100주년을 맞이하여, 우리가 할 수 있는 작은 외교가 무엇인지 고민해보자

(프레젠테이션 형식으로 참가자들과 활발하게 의견을 교환/ 모든 강연과 토의 단계가 지나기 전후 다양하고 순발력 있게 회의를 진행하고 서포트 하는 역할이 봉사자들에게 주어짐. 물론 토론이 개시되면 토론자로서 동등하게 활동함.)

 

 

[予約/브리핑]

1.  韓日未来フォーラム当日の会場準備運営 l  한일미래포럼 당일 현장 준비, 운영 

2.  未来フォーラムへの参加 l  한일미래포럼 참가 

3. 報道機関への取材対応 l  보도기관의 취재대응

4. 韓日未来フォーラム後の議事録作成 l  한일미래포럼 후의 회의록 작성 

5. 韓国文化伝播活動   l  한국문화전파활동  

 

■숙소와 액티비티 宿舎と活動

[日程/일정표]

■ 합숙장소 : 일본시마네 청소년연수시설 

 

■ 일정 

8/15(화) 

- 출국 (인천~요나고공항)

- 시마네 청소년의집에 집합

- 교류  

8/16(수)

- 주제별, 팀별 토론회

- 교류회 

8/17(목)

- 견학과 액티비티 : 이즈모타이샤 등

8/18(금)

- 자유시간과 귀국 (현지해산)  

【日程】

1日目(8/15) サン・レイクまたは、15:00~15:30頃に松江駅集合集合し、シャトルバスでサンレイクへ移動、交流会

2日目(8/16) 討論会、交流会

3日目(8/17) 課外活動(出雲大社参拝など)

4日目(8/18) 自由行動(現地解散)

以下、各討論の時間に話し合ってもらうテーマとなります! 

 

《討論内容》 

1.慰安婦問題解決のための日韓大学生会議

2.日韓両国の歴史教育について 

3.領土問題について 

4.日韓交流の方式について

5.日韓協同ボランティア活動について

など

 

이하 각 토론 시간에 토론할 주제입니다!!

《토론①》

1. 일본군위안부 문제해결을 위한 한일 대학생회의

2. 영토 문제

3. 한일 양국의 역사 교육 및 관점

4. 한일 협력 자원봉사에 대해서 

5. 한일 양국 교류방식 

" 독도를 편입한 시마네에서 일본군위안부에 대해 어떤 해법이 가능한지 토론합시다. "

 

以下、当日のスケジュールとなります!

集合時間や、送迎バスの時間など確認よろしくお願いします。

 

★8/15

   14:30頃 米子空港出発(韓国からくる参加者)

   15:15頃 JR松江駅経由(日本人参加者ピックアップ)

   16:00頃 サン・レイク到着

   16:30    集合 開会式

   自己紹介、交流会

   17:30    夕飯

   18:30    認識討論

   20:30    入浴

 

★8/16

   9:00   朝食

   10:00 討論①

   12:00 昼食

   13:00 発表

   終わり次第プレゼン準備

   16:00 夕食(カレー作り)

   19:00 終わり次第プレゼン準備

   20:30 入浴

 

★8/17

   9:00   朝食

   10:00 出発

   10:45 到着

   出雲大社、歴史博物館観光

   13:30 昼食(各自)

   14:30 出発

   16:00 到着

   プレゼン準備

   18:00 夕食

   19:00 プレゼン

   20:30 入浴

 

★8/18

   07:30 朝食

   08:45 閉会式

   09:15 サン・レイク出発

   09:45 松江駅経由

   10:45 米子空港到着

   12:00 米子空港発(アシアナ航空・仁川行き)

※ 上記の日程は現地事情により予告無しに変更されることもありますので、予め御了承お願いします。

 

 

 

이하 당일 스케줄입니다!

집합시간이나 송영버스의 출발시간등 각자 확인을 부탁드립니다.

★8/15

 14:30 송영버스 요나고공항 출발

 15:15 송영버스 JR마츠에역 출발

 16:30 개회식, 아이스브레이킹

 17:30 저녁식사

 18:30 토론① 끝나는대로 프리젠테이션 준비

 20:30 휴식

 

★8/16 

 9:00   아침식사

 10:00 토론②

 12:00 점심

 13:00 토론 결과 발표

 16:00 저녁식사(카레 만들기)

 19:00 프리젠테이션 준비

 20:30 휴식

 

★8/17 

 9:00   아침식사 

 10:00 출발 

 10:45 이즈모타이샤 도착 

 13:30 점심(각자) 

 16:00 프리젠테이션 준비 

 18:00 저녁식사 

 19:00 발표 

 20:30 휴식 

 

★8/18

 07:30 아침식사 

 08:45 폐회식 

 09:15 송영버스 출발 

 09:45 마츠에역 도착 

 10:45 요나고공항 도착

※ 위 일정은 현지사정 등에 따라서 예고없이 변경될 수도 있으니 미리 양해를 구합니다.

■ 인천-요나고(시마네) 항공권 표준일정 (출발 2017.8.15 → 귀국 2017.8.18)

위의 티켓 사진은 예시 사진으로 출발 일자와 시간만 확인해주시기 바랍니다. 편명과 기종은 변경될 수 있습니다.

 

8월 15일 12:30 인천 출발 / 14:00 요나고 도착

8월 18일 12:00 요나고 출발 / 13:30 인천 도착

 

■ 투어박스

서울시 종로구 새문안로 69 구세군회관 802호

(02) 737-2650

 

※ 만일을 대비하여 여행자 보험 가입 꼭꼭꼭 해주세요!!!

 

이전 포럼 봉사 참가자들의 후기 보기

 

국민은행 009901-04-115687 아시아희망캠프기구
국민은행 009901-04-115687 아시아희망캠프기구

★参加費支払い方法★참가비지불방법★ 

 

■ 日本人:当日現金支払い.

 参加費:1万5千円 (3泊4日宿泊費、食費込)    

*往復交通費は含みません

 

■ 참가비 : 한국인 참가비 무료

*왕복항공비와 합숙비는 각자부담

 

한국인: 본인부담하는 현지 합숙비의 일부로서 예약금 4만원을 입금하는 순서대로 20명이 등록되면 마감공지를 합니다. 각자 부담해야 하는 3박4일간의 합숙비(숙박+식사+현지교통비+사무국진행비포함)는 20만원이고, 그 중에서 4만원을 예약금으로서 입금하면 참가확정 됩니다. 접수마감 이전에 입금한 분이 개인사정으로 취소하더라도 환불하지 않고 정원마감된 이후에 입금한 사람에게는 전액 환불합니다. 개인부담 합숙비 중에서 4만원은 참가신청시에 예약금으로서 우선입금하고, 나머지 16만원은 오리엔테이션 후에 출국전까지 입금해 주세요. 

 

참가신청 후 48시간 이내로 예약금(4만원)이 입금되지 않으면 자동취소됩니다.

따라서, 참가신청을 하기 전이나 신청한 후에는 전화나 이메일로 문의를 충분히 해주시고, 예약금(4만원) 입금은 참가신청후 48시간 이내로 부탁드립니다. 예약금은 개인사정에 의한 취소의 경우, 환불이 불가하오니 충분히 문의하신 이후에 입금해 주시기 바랍니다.

 

[접수마감] 마감되었습니다.

 ※ 인증서는 한일미래포럼이 끝난 후 참가후기를 규칙에 맞게 제출한 사람에게 자동발행됩니다. 認定書は感想文を提出した人に自動発行されます。

■ 한일미래포럼의 토론주제는  [국교정상화100년을 향해서 우리가 할 수 있는 작은 외교 」입니다.  

■ 第5回目の討論のテーマは、「国交正常化100周年に向けて、私たちができる小さな外交」です。

■ 인증서는 참가후기를 작성하여 제출한 사람에게 자동발행됩니다. ※ 인증서 자동발행 

■ 認定書は参加後記を作成して提出した人に自動発行されます。※認定書自動発行 

 

※ 한일미래포럼 참가자 전원에게 민간외교관으로써 뜻깊은 "한일미래포럼 외교활동인증서"를 발행해드립니다.

    (아래 양식 참고)

 

제5회 한일미래포럼에 대한 언론 보도

 

山陰中央新報社 2016년 8월 27일 기사 ↑
山陰中央新報社 2016년 8월 27일 기사 ↑

 

제 4회 언론 보도 다시보기

 

http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2015/12/23/2015122300082.html

(朝鮮日報日本語版2015年12月23日) 韓日の大学生40人、通訳を介して激しい論争

「日本は首相が交代するたびに歴史について違う話をします」

今月20日午前、ソウル国際青少年センター。韓国のある大学生がこのように語ると、日本の大学生が「日本人がみんな政府と同じように考えているわけではない」と反論した。民間団体「韓日社会文化フォーラム」が主催した「韓日未来フォーラム」には、韓国と日本からそれぞれ20人の大学生が参加し、通訳を介して激しい論争を交わした。大学生たちは2日間にわたり慰安婦問題、独島(日本名、竹島)問題など、韓日間に横たわる懸案について討論を行い、その結果を発表した。

韓国側からは「日本の学生たちは歴史問題に無関心のようだ」、日本側からは「韓国の学生たちは模範解答のように同じことしか言わない」といった不満の声も聞こえた。どのテーマでも何か明確な結論を出すことはできなかった。韓国から参加したチェ・ホンチョルさん(21)は「日本人の友人はいるが、感情を害すると思うのでデリケートなテーマについてはこれまで話題にすることを避けてきた」と語る。準備段階から参加した春日井さん(25)が「それでも考え方が違うことを認め合い、対話を始めたこと自体が成果だと思う」と話すと、周囲の学生たちもうなずいた。あるいは「複雑なテーマはすぐ解決できるわけでもないので、まずはそれに伴う感情の問題から解決すべきだ」といった折衷型の意見もあった。「異なった見方があることは最初から分かっていた」「今回は相手の主張について、その論理的な根拠を聞き、そのような見方もあるということを理解した」という声が大勢を占めていたようだ。

「今回参加した学生たちこそ、韓日関係発展に最も希望を持てる世代」という見方もあった。日本から参加した小林さん(22)は「私たちは過去のことを直接体験したわけではないため、じっくりと落ち着いて話ができるという側面がある一方で、元慰安婦女性など当事者たちの声を聞ける最後の世代でもある」と述べた。来年は「竹島の日」を制定した島根県で開催される予定だ。主催者側は「非常にデリケートな場所でより深い話ができるようにしたい」と抱負を述べた。

한국인은 서약서를 반드시 제출해주세요!!

7회한일미래포럼 참가자 서약서
한일사회문화포럼 참가자 서약서(2017년).hwp
Microsoft Power Point Presentation 22.0 KB
7회한일미래포럼 참가자서약서
한일사회문화포럼 참가자 서약서(2017년).pdf
Adobe Acrobat Document 31.4 KB

 

■ 모집마감되었습니다 / 募集完了です!

 

참가자신청:参加申請

Note: Please fill out the fields marked with an asterisk.